دعاء يوم الأحد

The Supplication for Sunday

1
بسم الله الرحمن الرحيم
bismi allāhi al-raḥmāni al-raḥīm
In the Name of ALLAH, the All-merciful, the All-compassionate
2
بِسْمِ اللهِ الَّذِي
بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ في الْأَ
In the name of ALLAH,
3
لاَ أَرْجُو إِلاَّ فَضْلَهُ،
lā ʾarjū ʾillā faḍlahu
from whom I hope for nothing but bounty,
4
وَلاَ أَخْشَى إلاَّ عَدْلَهُ،
wa lā akhshā illā ʿadlahu
and from whom I fear nothing but justice
5
وَلا أَعْتَمِدُ إلاَّ قَوْلَهُ،
wa lā aʿtamidu illā qawlahu
I rely only upon His word,
6
وَلا أَتَمَسَّكُ [اُمْسِكُ خ ل ]إلاَّ بِحَبْلِهِ.
wa lā ʾatamassaku [ʾumsiku kh l] illā bi ḥablih
and I cling only to His cord
7
بِكَ أَسْتَجِيرُ
bi-ka astajīrُ
In Thee I seek sanctuary
8
يا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضْوانِ
yā dhal-ʿafwi war-riḍwāni
—O Possessor of pardon and good pleasure—
9
مِنَ الظُّلْمِ وَالْعُدْوانِ،
minazh-zhulmi wal-ʿudwāni
from wrong and enmity,
10
وَمِنْ غِيَرِ الزَّمانِ،
wa min ghayri al-zamānِ
from the changes of time
11
وَتَواتُرِ الاَحْزانِ،
wa tawātur al-aḥzān
and the recurrence of sorrows,
12
[وَمِنْ طَوارِقِ الْحَدَثَانِ]
wa min ṭawāriqi al-ḥadathan
and from the striking of mishaps
13
وَمِنِ انْقِضآءِ الْمُدَّةِ قَبْلَ التَّأَهُّبِ وَالْعُدَّةِ.
wa min inqiḍāʾi al-muddati qabla al-taʾahhubi wal-ʿuddati
from the expiration of my term before preparation and readiness.
14
وَإيَّاكَ أَسْتَرْشِدُ لِما فِيهِ الصَّلاحُ وَالاِصْلاحُ،
wa-iyyāka astarshidu limā fīhi al-ṣalāḥu wa-al-iṣlāḥu
From Thee I seek guidance to that wherein is righteousness and being set right.
15
وَبِكَ أَسْتَعِينُ فِيما يَقْتَرِنُ بِهِ النَّجاحُ وَالاِنْجاحُ.
wa bika astaʿīnu fīmā yaqtarina bihi al-najāhu wa al-injāhu
From Thee I seek help in that which is linked to success and favorable response.
16
وَإيَّاكَ أَرْغَبُ فِي لِباسِ الْعافِيَةِ وَتَمامِها، وَشُمُولِ السَّلامَةِ وَدَوامِها،
wa-iyyāka arġabu fī libāsil-ʿāfīyah wa tamāmihā, wa shumūlissalāmati wa dawāmihā
Thee I beseech for the garment of well-being and its completion and for the covering of health and its permanence.
17
وَأَعُوذُ بِكَ يارَبِّ مِنْ هَمَزاتِ الشَّياطِينِ،
wa aʿūdhu bika yā rabb min hamazāt al-shayātīn
I seek refuge in Thee, my Lord, from the goadings of the SATANs,
18
وَأَحْتَرِزُ بِسُلْطانِكَ مِنْ جَوْرِ السَّلاطِينِ،
wa'aḥtarizu bisulṭānik[a] min jawri s-salāṭīn[i]
and I seek protection in Thy sovereignty from the injustice of the sovereigns.
19
فَتَقَبَّلْ ما كانَ مِنْ صَلاتِي وَصَوْمِي،
fataqabbal mā kāna min ṣalātī wa ṣawmī
So accept my past prayers and fasting
20
واجْعَلْ غدي وَمَا بَعْدَهُ أفَضَلَ من سَاعَتي وَيَوْمِي،
wa-jʿal ghadi wa-mā baʿdahu afḍala min sāʿatay wa-yawmī
and make my tomorrow and what is after better than my present hour and my today!
21
وَأَعِزَّنِي فِي عَشِيرَتِي وَقَوْمِي،
wa aʿizzanī fī ʿashīratī wa qawmī
Exalt me in my clan and my people
22
وَاحْفَظْنِي فِي يَقْظَتِي وَنَوْمِي،
wa aḥfaẓnī fī yaqẓatī wa nawmī
and protect me in my waking and my sleeping!
23
فَأَنْتَ اللَّهُ خَيْرٌ حافِظاً،
faanta allāhu khayrun ḥāfiẓan
For Thou art ALLAH, the Best Guardian,
24
وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ.
wa anta arḥamu ar-raḥimīn
and Thou art the Most Merciful of the merciful.
25
أَللَّهُمَّ إنِّي أَبْرَأُ إلَيْكَ
allāhumma innī abra'u ilayka
O ALLAH, I am quit before Thee
26
فِي يَوْمِي هذا وَ في ما بَعْدَهُ مِنَ الاحادِ مِنَ الشِّرْكَ وَالالْحَادِ،
fī yawmī hādhā wa fī mā baʿdahū min al-aḥādī min al-shirk wa al-alhād
on this day of mine and on all Sundays that follow it of associating others with Thee and of heresy
27
وَأُخْلِصُ لَكَ دُعآئِي تَعَرُّضَاً لِلاِجابَةِ
wa ʾukhliṣu laka duʿāʾī taʿarruḍan lil-iǧābah
I devote my supplication sincerely to Thee, addressing myself to Thy response.
28
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
faṣalli ʿalā muḥammad wa āli muḥammad
So bless MUHAMMAD and the Household of MUHAMMAD,
29
خَيْرِ خَلْقِكَ، الدَّاعِي إلَى حَقِّكَ،
khayri khalqika, addaʿi ila haqqika
the best of Thy creation, the summoner to Thy truth,
30
وَأَعِزَّنِي بِعِزِّكَ الَّذِي لا يُضامُ،
wa a'izzanī bi'izzika alladhī lā yudhām
exalt me with Thy exaltation, which is never made to suffer loss,
31
وَاحْفَظْنِي بِعَيْنِك الَّتِي لاتَنامُ،
wa'ḥfaẓnī bi'ʿaynik allatī lātanam
protect me with Thy eye, which never sleeps,
32
وَاخْتِمْ بِالانْقِطَاعِ إلَيْكَ أَمْرِي، وَبِالْمَغْفِرَةِ عُمْرِي،
wa-ikh'tim bil-inqitāʿi ilayka amrī, wa bil-maghfirati ʿumrī
and seal my affair by cutting me off from everything but Thee and my life with forgiveness!
33
إنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.
innaka anta al-ghafūr al-raḥīm
Surely Thou art the All-forgiving, the All-compassionate!